Zákon 89/2017sb. (Zákon kterým se mění zákon č. 73/2012sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o cfluorovaných skleníkových plynech
Ročník 2017
SBÍRKA ZÁKONŮ
ČESKÁ
REPUBLIKA
Částka 34 Rozeslána
dne 29. března 2017 Cena Kč 47,-
O B S A H :
89.
Zákon, kterým
se mění zákon č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o
fluorovaných skleníko- vých plynech
89
ZÁKON
ze dne 21. února 2017,
kterým se mění zákon č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech
Parlament se usnesl na tomto zákoně České
re- publiky:
Čl. I
Zákon č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou
vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech, se mění takto:
1. V
§ 1 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č.
2 zní:
"(1) Tento zákon
navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie1),2) a upravuje práva
a povin- nosti osob a působnost
správních orgánů při ochraně ozonové
vrstvy Země a klimatického systému Země před nepříznivými
účinky regulovaných látek podle čl. 3 odst. 4 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují
ozono- vou vrstvu, v platném znění (dále jen "regulovaná látka"), a fluorovaných skleníkových plynů podle čl. 2
odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 ze dne
16. dubna 2014 o fluorova- ných skleníkových plynech a o zrušení nařízení
(ES) č. 842/2006 (dále jen "fluorovaný skleníkový plyn").
2) Nařízení Evropského
parlamentu a Rady
(EU) č. 517/
/2014
ze dne 16. dubna 2014 o fluorovaných skleníko- vých plynech a o
zrušení nařízení (ES) č. 842/2006.
Prováděcí nařízení
Komise (EU) 2015/2068
ze dne
17. listopadu 2015, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014 stanoví formát štítků výrobků a zařízení
obsahujících fluorované skle- níkové plyny.
Prováděcí nařízení
Komise (EU) 2015/2067
ze dne
17. listopadu 2015, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014 zavádějí minimální požadavky na
certifikaci fyzických osob,
pokud jde o stacionární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla a chladicí jednotky
chladírenských nákladních vozidel a přívěsů obsahující fluorované skleníkové plyny, a na certifikaci společností, pokud jde o stacio- nární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla obsahující fluorované skleníkové plyny, a
podmínky pro vzájemné uznávání těchto certifikací.
Prováděcí nařízení
Komise (EU) 2015/2066
ze dne
17. listopadu 2015, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014 zavádějí minimální požadavky na certifikaci fyzických
osob provádějících instalaci, servis, údržbu, opravu nebo vyřazení z provozu elektrických
spínacích zařízení obsahujících fluorované skleníkové plyny nebo
znovuzískávání fluorovaných skleníkových plynů ze
stacionárních elektrických spína- cích zařízení a podmínky pro vzájemné
uznávání této certifikace.
Prováděcí nařízení
Komise (EU) 2015/2065
ze dne
17.
listopadu 2015, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014 stanoví formát oznámení školicích a certifikačních programů členských států.
Nařízení Komise (EU) č. 1191/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví formát
a způsoby předkládání zpráv uvedených v článku 19 nařízení Evropského par- lamentu a Rady (EU) č. 517/2014 o fluorovaných skle- níkových
plynech.
Nařízení Komise (ES) č. 307/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na školicí
programy a podmínky pro vzájemné
uznávání osvědčení o školení pracovníků, pokud jde o klimatizační systémy některých
motorových vozidel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny.
Nařízení Komise (ES) č. 306/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certi- fikaci pracovníků provádějících znovuzískávání roz- pouštědel na bázi některých fluorovaných skleníkových plynů ze zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace.
Nařízení Komise (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008,
kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certi- fikaci společností a pracovníků a podmínky pro vzájemné uznávání certifikace, pokud jde o stacionární
systémy požární ochrany a hasicí přístroje
obsahující některé fluorované
skleníkové plyny.
Nařízení Komise (ES) č. 1516/2007 ze dne 19. prosince 2007, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
842/2006 stanoví standardní požadavky na kontrolu těsnosti stacionárních chladicích a klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel obsahují- cích některé
fluorované skleníkové plyny.
Nařízení Komise
(ES) č. 1497/2007
ze dne 18. prosince
2007, kterým se v souladu s nařízením
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví standardní požadavky na kontrolu těsnosti stacionárních systémů požární ochrany obsahujících některé fluorované sklení- kové plyny.".
2.
V § 2 písm.
a) se za slova "skleníkové plyny" vkládají slova "nebo regulované látky".
3.
V § 3 odst. 1 větě první se číslo "3" nahrazuje číslem "9" a ve větě druhé se
slovo "g)" nahrazuje slovem "f)".
4. Nadpis § 4
zní: "Podmínky pro
provoz a prodej zařízení obsahujícího regulované látky nebo fluorované
skleníkové plyny".
5. V § 4 odst.
2 písmena j) a k) znějí:
"j) množství
znovuzískané regulované látky a údaj o jejím předání ke zneškodnění certifikované osobě, včetně uvedení čísla jejího
certifikátu a u fyzické osoby
jméno, popřípadě jména, pří- jmení a identifikační číslo osoby, u
právnické osoby obchodní firma, právní forma a identifi- kační číslo
osoby,
k) označení a množství fluorovaného skleníko- vého plynu nebo jiné látky, na kterou zařízení přechází.".
6. V
§ 4 se za odstavec 2 vkládají nové od- stavce 3 až 5,
které znějí:
"(3) Provozovatel zařízení,
který vede a ucho- vává záznamy podle čl. 6 nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014, je povinen je uchovat v místě provozu zařízení.
(4) Osoba,
která uchovává kopie záznamů po-
dle čl. 6 odst. 2
písm. b) nařízení
Evropského parla- mentu a Rady (EU) č.
517/2014, je povinna tyto kopie
uchovávat v listinné nebo elektronické podo- bě.
(5) Instalace
nehermeticky uzavřeného zařízení plněného
fluorovanými skleníkovými plyny může
být provedena pouze certifikovanou osobou. Osoba, která prodává konečnému uživateli nehermeticky uzavřené zařízení
plněné
fluorovanými skleníko- vými plyny, smí takové zařízení prodat, jen je-li do- loženo písemnou smlouvou, s uvedením výrobního čísla zařízení, že
jeho instalace bude provedena cer- tifikovanou osobou. Prodejce nehermeticky
uzavře- ného zařízení plněného fluorovanými skleníkovými plyny je povinen tuto
smlouvu uchovat po dobu 5 let.".
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec
6.
7.
V § 8 odst. 1 se slova "článku 11 nařízení Komise (ES) č. 303/2008" nahrazují slovy "článku 8 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2067" a slova "článku 6 nařízení Komise (ES)
č. 305/
/2008" se nahrazují slovy "článku 5 prováděcího na-
řízení Komise (EU) 2015/2066".
8.
V § 8 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje se písmeno h),
které zní:
"h) návrh seznamu členů zkušební
komise a jejich profesní životopisy.".
9.
V §
8 odst. 4 písm. e) se za slovo "které"
vkládají slova "v předchozím kalendářním měsíci".
10.
V § 8 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje
čárkou a doplňují se písmena g) a h), která znějí:
"g) nabídnout a v případě zájmu
uspořádat alespoň jednou za 3 roky školení, které splňuje pod- mínky stanovené v čl. 10 odst. 3 nařízení Evropského
parlamentu a Rady
(EU) č. 517/
/2014,
h) zveřejňovat
způsobem umožňujícím dálkový přístup informace o technologiích nahrazování
fluorovaných skleníkových plynů, o bezpečném nakládání s těmito náhradami a o povinnostech při nakládání s nimi a se zařízeními, která jsou jimi vybavena.".
11.
V § 8 odst. 6 se na konci textu
písmene b) doplňují slova "a h)".
12.
V § 8 odst. 8 se slova "přímo
použitelným předpisem Evropské unie o některých fluorovaných skleníkových plynech
a jeho prováděcími předpisy" nahrazují slovy "přímo
použitelnými předpisy Evropské unie2)".
13. V § 9 se na konci
odstavce 4 tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
"e) jednou měsíčně elektronicky
zaslat ministerstvu seznam osob, které v předchozím kalendářním měsíci
získaly osvědčení; seznam obsahuje jméno, popřípadě jména,
a příjmení držitele osvědčení, telefonní číslo nebo adresu elektro- nické pošty, adresu, datum vydání
osvědčení a evidenční číslo osvědčení.".
14.
V § 9 odst. 7 se slova "přímo
použitelným předpisem Evropské unie o některých fluorovaných skleníkových plynech
a jeho prováděcími předpisy"
nahrazují slovy "přímo použitelnými
předpisy Evropské unie2)".
15. V § 10 odst. 2 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) až h) se
označují jako písme- na d) až g).
16. V
§ 10 odst. 3 se text "písm. a) až d)" na- hrazuje textem "písm. a) až c)".
17.
V § 10 odst. 4 úvodní části ustanovení se text "písm. e) až
h)" nahrazuje textem "písm. d) až g)", v písmenu b) se text
"písm. e) až g)" nahra- zuje textem "písm. d) až f)" a v písmenu d) se text
"písm. g)" nahrazuje textem "písm. f)".
18.
V § 10 odst. 6 se za slovo "postupy" vklá- dají slova "stanovené tímto zákonem a přímo použi- telnými předpisy Evropské
unie1), 2)".
19. V § 11 odst. 1 písm. a) až c) se text "100 kg" nahrazuje slovy "200 tun ekvivalentu CO2".
20. § 12
se včetně nadpisu
a poznámky pod
čarou č.
5 zrušuje.
21. § 13 včetně nadpisu zní:
"§ 13
Informační systém certifikovaných osob a osob, kterým
bylo vydáno osvědčení o školení
(1) Informační
systém certifikovaných osob a osob, kterým bylo vydáno osvědčení o školení,
je informačním systémem
veřejné správy.
Jeho správ- cem a provozovatelem je ministerstvo.
(2) V
informačním systému
certifikovaných osob a osob, kterým bylo vydáno osvědčení
o ško- lení, se
vedou tyto údaje:
a)
název nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení
certifikované osoby nebo osoby, které bylo vy- dáno osvědčení
o školení,
b)
číslo
certifikátu nebo osvědčení o školení a da- tum jeho
vydání,
c) adresa nebo sídlo
certifikované osoby,
d)
adresa nebo sídlo osoby, které bylo
vydáno osvědčení o školení,
e)
telefonní číslo nebo adresa elektronické pošty certifikované osoby nebo osoby,
které bylo vy- dáno osvědčení o školení.
(3)
Údaje z informačního systému certifikova- ných osob
a osob, kterým
bylo vydáno osvědčení
o
školení, uvedené v odstavci 2 písm. a) až c) jsou zveřejňovány
na internetových stránkách minister- stva.
(4)
Ministerstvo bez zbytečného odkladu za- píše
do seznamu i osobu certifikovanou v jiném člen-
ském státě Evropské
unie, která o to požádá a předá ministerstvu kopii certifikátu.".
22. V § 14 odstavec
1 zní:
"(1) Při zjištění porušení
povinnosti stanovené tímto zákonem nebo přímo použitelnými
předpisy Evropské unie1), 2) může Česká
inspekce životního prostředí uložit osobě
porušující tuto povinnost opatření k nápravě. Při zjištění porušení
povinnosti stanovené přímo použitelnými předpisy Evropské unie1), 2) k označování
výrobků nebo zařízení uvá- děných na trh nebo povinnosti stanovené v § 7 může Česká
obchodní inspekce uložit osobě
porušující tuto povinnost opatření k nápravě.".
23. § 15 včetně nadpisu zní:
"§ 15
Přestupky
(1) Fyzická osoba se
dopustí přestupku tím, že
a)
v rozporu s § 4 odst. 5 provede
instalaci neher- meticky uzavřeného
zařízení plněného fluoro- vanými skleníkovými
plyny bez certifikátu,
b)
provádí činnost uvedenou v § 8 odst. 1 bez po- volení,
c)
provádí činnost uvedenou v § 9 odst. 1 bez po- volení,
d)
provádí činnost uvedenou v § 10 odst. 1 nebo 2 bez certifikátu,
e)
v rozporu s čl. 6 nařízení
Evropského parla- mentu a Rady (ES) č.
1005/2009 uvede na trh výrobek nebo zařízení,
které obsahují regulo- vané látky nebo jsou na regulovaných látkách závislé,
f)
v rozporu s čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 úmyslně vypustí fluorované skleníkové plyny
do atmo- sféry, nebo
g)
v rozporu s čl. 4 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 vykonává kontrolu těsnosti, znovuzískávání, instalaci,
údržbu nebo
servis bez certifikátu.
(2) Fyzická osoba, která
drží regulované
látky,
jejichž použití je
v rozporu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009, se
dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 3 odst. 1
a)
nezneškodní nebo nezajistí předání certifiko- vané osobě ke zneškodnění regulovanou látku, nebo
b)
neprovede zápis o předání regulovaných látek nebo takový
zápis po stanovenou dobu neu- chová.
(3) Fyzická
osoba, která skladuje halony nebo vlastní systém požární ochrany anebo hasicí přístroj s halony,
se dopustí přestupku tím, že
v rozporu s § 11 odst. 2
nepodá zprávu obsahující
jeho typ a popis instalace, počet a množství v něm
obsaže- ných
halonů, množství použitých halonů,
množství
skladovaných halonů, opatření ke snižování jejich emisí a odhad těchto emisí.
(4) Fyzická
osoba, která používá nádobu k
pře- pravě nebo skladování fluorovaných
skleníkových plynů, se
dopustí přestupku
tím, že v rozporu
s čl. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady
(EU) č. 517/2014
nezajistí po uplynutí doby její životnosti
znovuzískání v ní obsažených
zbytků fluorovaných
skleníkových plynů.
(5) Fyzická
osoba, která provádí údržbu
nebo opravu stávajících chladicích nebo klimatizačních za- řízení nebo tepelných čerpadel, se dopustí přestupku tím, že
neopatří tato zařízení označením podle čl.
11 nařízení Evropského
parlamentu a Rady
(ES) č. 1005/2009.
(6) Za přestupek lze uložit pokutu do
a)
1 000 000 Kč, jde-li o přestupek
podle od- stavce 1 písm. a), e) nebo f),
b)
500 000 Kč, jde-li o přestupek
podle odstavce 2 nebo 4,
c)
250 000 Kč, jde-li o přestupek
podle odstavce 1 písm. b) až d) nebo g),
d)
100 000 Kč, jde-li o přestupek
podle odstavce 3 nebo 5.".
24.
§ 17 zní:
"§ 17
(1)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba se dopustí správního deliktu
tím, že
a) v rozporu s § 4 odst. 5 provede instalaci neher-
meticky uzavřeného zařízení plněného fluoro- vanými skleníkovými plyny bez certifikátu,
b)
provádí činnost uvedenou v § 8 odst. 1 bez po- volení,
c)
provádí činnost uvedenou v § 9 odst. 1 bez po- volení,
d)
provádí činnost uvedenou v § 10 odst. 1 nebo 2 bez certifikátu,
nebo
e)
neoprávněně svěří provádění činnosti
uvedené v § 10 odst. 1 nebo 2 na svém zařízení právnické
nebo fyzické osobě, která není
držitelem
certi- fikátu.
(2)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba se dopustí správního deliktu tím, že nepodá minister- stvu zprávu podle § 11 odst. 1, jestliže
a)
získá od osoby z jiného členského státu Evrop- ské unie více
než 200 tun
ekvivalentu CO2 fluo-
rovaných skleníkových plynů,
b)
předá osobě do
jiného členského
státu Evropské unie více než 200 tun ekvivalentu CO2 fluoro-
vaných skleníkových plynů,
c)
zneškodní více než
200 tun ekvivalentu CO2 fluorovaných skleníkových plynů,
nebo
d)
uvede poprvé na trh na území České republiky, znovuzíská,
recykluje, regeneruje nebo zne- škodní
regulované látky.
(3) Za správní delikt
se uloží pokuta do
a)
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 1,
b)
500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 2.".
25. Za § 17 se vkládají nové § 17a a 17b, které znějí:
"§ 17a
(1)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba, která uchovává kopie záznamů
podle čl.
6 odst. 2 písm. b) nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014, se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 4 odst. 4 neuchová tyto kopie v lis-
tinné nebo elektronické podobě.
(2)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba, která prodá nehermeticky uzavřené
zařízení plněné fluorovanými skleníkovými
plyny konečnému uži-
vateli, se dopustí
správního deliktu tím, že v rozporu
s § 4 odst. 5
a)
prodá toto zařízení, aniž má doloženo
písem- nou smlouvou, že jeho instalace bude prove- dena
certifikovanou osobou, nebo
b)
neuchová po dobu 5 let smlouvu
o instalaci pro- daného nehermeticky uzavřeného zařízení.
(3) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba, která uvádí na území České republiky na trh vý- robky nebo zařízení, které obsahují fluorované
skle- níkové plyny, u kterých přímo
použitelné předpisy Evropské unie2) vyžadují jejich označení, se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu
s § 7 nezajistí označení těchto výrobků nebo zařízení
v českém ja-
zyce nebo slovenském jazyce.
(4) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba, která skladuje halony nebo vlastní systém požární ochrany anebo hasicí přístroj s halony, se dopustí správního
deliktu tím, že v rozporu
s § 11 odst. 2 nepodá zprávu obsahující jeho typ a popis instalace, počet a množství v něm
obsažených halonů, množ- ství použitých
halonů, množství skladovaných ha- lonů, opatření ke snižování
jejich emisí a odhad těchto emisí.
(5) Za správní delikt
se uloží pokuta do
a)
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 2 nebo 3,
b)
500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 1 nebo 4.
§ 17b
(1) Provozovatel
zařízení, který
vede a ucho- vává záznamy podle čl.
6 nařízení
Evropského par- lamentu a Rady (EU) č.
517/2014, se dopustí správ- ního deliktu tím, že v rozporu s § 4 odst. 3 neuchová záznamy v místě provozu zařízení.
(2)
Hodnotící subjekt se dopustí
správního de- liktu tím, že
a)
nepostupuje v souladu se zkušebními materiály, které jsou součástí povolení, podle § 8 odst. 4 písm. a),
b)
neprovede praktickou část zkoušky na přístro-
jovém vybavení uvedeném v povolení podle § 8
odst. 4 písm. b),
c)
neuchová záznamy o teoretické a praktické části
zkoušky uchazečů včetně jednotlivých
a celko-
vých výsledků hodnocení po dobu 5 let podle
§ 8 odst. 4 písm. c),
d)
v rozporu s § 8 odst. 4 písm. d) požaduje po uchazečích o složení teoretické a praktické zkoušky povinné absolvování
školení,
e)
nepošle ministerstvu jednou za měsíc elektro- nicky seznam osob, které v předchozím kalen- dářním
měsíci úspěšně složily
teoretickou a praktickou zkoušku, podle
§ 8 odst. 4
písm. e),
f)
neinformuje ministerstvo a Českou inspekci ži- votního prostředí 1 měsíc před
konáním zkoušky o místě a termínu konání zkoušky po- dle § 8 odst. 4 písm. f),
g)
neuspořádá alespoň
jednou za 3 roky školení,
které splňuje podmínky
stanovené v čl. 10
odst. 3 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014, podle § 8 odst. 4 písm.
g),
h)
v rozporu s § 8 odst. 4 písm. h)
nezveřejní způ- sobem umožňujícím dálkový přístup informace o technologiích nahrazování
fluorovaných skle- níkových plynů,
o bezpečném
nakládání s tě- mito
náhradami a o povinnostech při
nakládání s nimi a se zařízeními,
která jsou jimi vybavena,
i)
neprovede zkoušení uchazečů prostřednictvím
zkušební komise podle § 8 odst. 5, nebo
j)
neoznámí ministerstvu změnu údajů podle § 8 odst. 6 písm. a) nebo b).
(3)
Atestační subjekt se dopustí správního de- liktu tím, že
a)
nepostupuje v souladu s výukovými
materiály, které jsou součástí
povolení, podle § 9 odst. 4 písm. a),
b)
neuchová záznamy o školení a účastnících po dobu 5 let podle § 9 odst. 4 písm. b),
c)
neoprávněně vydá
osvědčení o školení osobě,
která neabsolvovala školení
zahrnující poža-
davky stanovené v nařízení Komise
(ES) č. 307/2008
zakončené zkouškou k ověření zís- kaných znalostí, podle § 9 odst. 4 písm. c),
d)
neinformuje ministerstvo nebo Českou inspekci životního prostředí 1 měsíc před
konáním zkoušky o místě nebo termínu konání zkoušky podle § 9 odst. 4 písm. d),
e)
nezašle ministerstvu elektronicky jednou za mě-
síc seznam osob, které v předchozím
kalendář-
ním měsíci získaly osvědčení,
podle § 9 odst. 4 písm. e), nebo
f)
neoznámí ministerstvu změnu
identifikačních nebo jiných údajů podle § 9 odst. 5.
(4) Certifikovaná
osoba se dopustí správního deliktu tím, že nedodržuje závazné
postupy podle
§ 10 odst. 6.
(5) Provozovatel
mobilní technologie znovu- získávání regulovaných látek a fluorovaných sklení-
kových plynů při recyklaci výrobků domácího chla- zení, se dopustí
správního deliktu tím, že
neoznámí České
inspekci životního
prostředí alespoň 14 dnů před
zahájením provozu přistavení
mobilní techno- logie podle § 10 odst. 10.
(6) Za správní delikt
se uloží pokuta do
a)
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 2 písm. a) až f) nebo odstavce 3 písm. a) až e),
b)
500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 1, odstavce 2 písm. g) až j), odstavce 3 písm. f), odstavce 4 nebo 5.".
26.
§ 18 zní:
"§ 18
(1) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba se
dopustí správního deliktu tím, že
a)
v rozporu s čl. 4 nařízení
Evropského parla- mentu a Rady (EU) č. 517/2014 provede kon- trolu těsnosti, znovuzískávání, instalaci, údržbu nebo servis bez certifikátu,
b)
v rozporu s čl. 6 nařízení
Evropského parla- mentu a Rady (EU) č. 517/2014 neuchová nej- méně po dobu 5 let kopie záznamů o zařízeních s obsahem nejméně 5 tun ekvivalentu CO2 fluo- rovaných skleníkových
plynů, na kterých
pro- vedla kontrolu těsnosti,
znovuzískávání, insta- laci, údržbu
nebo servis,
c)
v rozporu s čl. 8 nařízení
Evropského parla- mentu a Rady
(EU) č. 517/2014 nezajistí
1.
při provádění
likvidace silničních vozidel
na konci jejich životnosti
znovuzískání fluoro- vaných skleníkových plynů osobou, která má
osvědčení o školení,
2.
při provádění
opravy nebo likvidace klimati- zací
motorových vozidel s obsahem fluoro- vaných
skleníkových plynů znovuzískání
fluorovaných
skleníkových plynů nebo jejich následnou recyklaci, regeneraci nebo zne- škodnění,
3.
provádění znovuzískávání fluorovaných skleníkových plynů pouze osobami, které mají osvědčení o školení
podle nařízení Ko-
mise (ES) č. 307/2008,
nebo
d)
v rozporu s čl. 13 nařízení
Evropského parla- mentu a Rady (EU) č. 517/2014
použije
1.
při tlakovém odlévání hořčíku fluorid sírový v
množství 850 kg
ročně a vyšším,
2.
při plnění
pneumatik fluorid sírový nebo směs,
která jej obsahuje,
3.
fluorované skleníkové plyny s
potenciálem globálního oteplování 2 500
nebo vyšším při servisu nebo údržbě chladicích
zařízení s velikostí náplně 40 tun ekvivalentu CO2 nebo více.
(2)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s čl.
11 nařízení Evropského
parlamentu a Rady
(EU) č. 517/2014 uvede na trh výrobky nebo zařízení s ob- sahem fluorovaných
skleníkových plynů.
(3)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s čl.
11 nařízení Evropského
parlamentu a Rady
(EU) č. 517/2014 koupí fluorované skleníkové plyny pro účely instalace, servisu, údržby nebo opravy zaří- zení, aniž by měla
příslušný certifikát nebo osvěd- čení.
(4) Za správní delikt
se uloží pokuta do
a)
1 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 1 písm. c) nebo d) nebo odstavce 2,
b)
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 1 písm. a) nebo b) nebo odstavce 3.".
27. Za § 18 se vkládají nové § 18a až 18c,
které znějí:
"§ 18a
(1)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba, která uvádí na trh fluorované skleníkové plyny, se dopustí správního
deliktu tím, že v rozporu
s čl. 7 nařízení Evropského
parlamentu a Rady
(EU) č. 517/2014 neprokáže, že
zneškodnila nebo
znovu- získala pro další
použití
trifluormethan vznikající jako vedlejší produkt při výrobě, včetně výroby
vstupních surovin, v souladu s nejlepšími
techni- kami.
(2)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba, která uvádí na trh fluorované skleníkové plyny, za- řízení nebo výrobky podle nařízení Evropského par- lamentu a Rady (EU) č. 517/2014, se dopustí správ- ního
deliktu tím, že
v rozporu s tímto nařízením
a) neoznačí výrobky nebo zařízení štítkem,
b)
neuvede na štítku všechny požadované informa-
ce,
c)
neuvede požadované
informace v návodech
k použití nebo v
popisech používaných k
re- klamě,
d)
nevypracuje prohlášení o shodě dokládající za- hrnutí obsažených fluorovaných plynů do sys- tému kvót,
e)
nezajistí ověření správnosti dokumentace nebo prohlášení o shodě nezávislým auditorem akre- ditovaným podle čl. 14 odst. 2 nařízení Evrop- ského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014,
f)
neuchová dokumentaci nebo prohlášení o shodě nejméně po
dobu 5 let od uvedení zařízení nebo výrobku na trh, nebo
g)
překročí
kvótu pro množství
fluorovaných skleníkových plynů uváděných na trh, která jí byla přidělena podle čl.
16 odst. 5 nařízení
Evropského parlamentu a
Rady (EU) č.
517/
/2014
nebo která jí byla převedena podle čl. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014.
(3) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba, která uvádí na trh chladicí a klimatizační výrobky nebo zařízení nebo tepelná čerpadla, která jsou od- izolována pěnou s fluorovanými skleníkovými
plyny, se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu s čl. 12 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014 neoznačí před uvedením na trh tato zařízení štítkem s textem: "Pěna
s fluorovanými skle- níkovými plyny".
(4) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba, která uvádí na trh nejméně 10 000 tun ekvivalentu CO2 fluorovaných
skleníkových plynů za rok, se
dopustí správního deliktu tím, že
v rozporu s čl. 19 nařízení Evropského
parlamentu a Rady
(EU) č. 517/2014
a)
nezajistí ověření přesnosti údajů nezávislým au- ditorem,
b)
neuchová ověřovací
zprávu alespoň po dobu 5
let, nebo
c)
nepředá na vyžádání ověřovací zprávu minister-
stvu, České
inspekci životního
prostředí nebo
Komisi.
(5)
Za správní delikt podle odstavců 1 až 4 se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.
§ 18b
(1)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba, která prodává fluorované skleníkové plyny pro účely instalace, servisu, údržby nebo opravy zařízení, se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu
s čl. 6 nařízení Evropského
parlamentu a Rady
(EU) č. 517/2014
a)
nevede úplné záznamy o osobách
nakupujících fluorované skleníkové plyny,
b)
neuchová tyto záznamy po dobu 5 let, nebo
c)
prodá fluorované skleníkové plyny
osobě bez příslušného certifikátu nebo
osvědčení.
(2)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba, která používá nádobu k
přepravě nebo skladování fluorovaných
skleníkových plynů, se dopustí
správ- ního deliktu tím, že
v rozporu s čl. 8 nařízení Evrop- ského parlamentu a Rady
(EU) č. 517/2014
nezajistí po uplynutí doby její životnosti
znovuzískání v ní obsažených
zbytků fluorovaných
skleníkových plynů.
(3)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba, která
a)
vyrobí, doveze nebo vyveze
fluorované sklení- kové plyny v množství
nejméně 100 tun
ekvi- valentu CO2 nebo jedné metrické
tuny za rok,
b)
zneškodní fluorované skleníkové plyny v množ- ství nejméně
1 000 tun ekvivalentu CO2 nebo jedné metrické tuny za rok,
c)
použije jako vstupní surovinu fluorované skle- níkové plyny
v množství nejméně 1 000 tun ekvivalentu CO2 nebo jedné
metrické tuny za rok, nebo
d)
uvede na
trh fluorované skleníkové
plyny v množství nejméně 500
tun ekvivalentu CO2 za
rok v zařízeních nebo výrobcích,
se dopustí
správního deliktu tím, že v
rozporu s na-
řízením Evropského parlamentu a
Rady (EU)
č. 517//2014 neoznámí Evropské komisi údaje podle
čl. 19 odst. 1 až
4 tohoto nařízení.
(4) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba, která vyrábí zařízení, do kterého se fluorované skle- níkové plyny doplňují mimo výrobní místo, se do- pustí
správního deliktu tím, že
v rozporu s čl. 2 odst. 5
prováděcího nařízení Komise
(EU) 2015/
/2068
neuvede doplněné množství nebo nenechá na štítku prostor pro označení množství
doplněného mimo výrobní závod nebo celkové množství fluoro-
vaných skleníkových plynů.
(5)
Právnická nebo podnikající fyzická
osoba, která dováží zařízení přednaplněné
fluorovaným skleníkovým plynem, se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s čl. 19 nařízení Evropského par- lamentu a Rady (EU) č. 517/2014 nepředloží Evrop- ské komisi ověřovací dokument.
(6) Za správní delikt
se uloží pokuta do
a)
1 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 2,
b)
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavců 1,
3 až 5.
§ 18c
(1)
Provozovatel zařízení, které obsahuje fluo- rované
skleníkové plyny, se dopustí správního de- liktu tím, že v rozporu s nařízením Evropského par- lamentu a
Rady (EU) č. 517/2014
a)
nezajistí u zařízení s obsahem nejméně 5 tun ekvivalentu CO2 fluorovaných
skleníkových plynů kontrolu těsnosti certifikovanou osobou,
b)
nezajistí u nově instalovaných zařízení s obsa- hem nejméně 5 tun ekvivalentu CO2 fluorova-
ných skleníkových plynů kontrolu
těsnosti cer-
tifikovanou osobou bezprostředně po jejich uvedení do provozu,
c)
nemá instalován řádně fungující systém detekce
úniků pro zařízení s obsahem nejméně 500 tun ekvivalentu CO2 fluorovaných
skleníkových plynů,
d)
nezajistí kontrolu systému detekce
úniků ale- spoň jednou
za 12 měsíců,
e)
nezajistí bez zbytečného prodlení opravu zaří- zení, u kterého byl zjištěn únik fluorovaných skleníkových plynů,
f)
neprovede kontrolu těsnosti do 1 měsíce po opravě netěsnosti,
g)
nevede záznamy o zařízeních s obsahem nej- méně 5 tun ekvivalentu CO2 fluorovaných
skle- níkových plynů,
h)
neuvede v záznamech podle písmene g)
poža- dované údaje,
i)
neuchová záznamy podle písmene g)
nejméně po dobu 5 let,
j)
nepředá záznamy podle
písmene g) na vyžádání ministerstvu, České inspekci životního pro- středí
nebo Komisi,
k)
nezajistí znovuzískání fluorovaných
skleníko- vých plynů ze zařízení na konci jejich život- nosti certifikovanou osobou, nebo
l)
nezajistí, aby kontrolu těsnosti zařízení, znovu- získávání fluorovaných skleníkových plynů, in- stalaci, údržbu nebo servis zařízení provedla certifikovaná osoba.
(2)
Certifikovaná osoba se dopustí
správního deliktu tím, že
a)
provádí kontrolu těsnosti chladicího zařízení, klimatizačního zařízení nebo tepelného čerpadla
v rozporu s postupy stanovenými přímo
použi- telným předpisem Evropské unie
o standardních požadavcích na kontrolu těsnosti stacionárních chladicích a
klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel obsahujících fluorované
skleníkové plyny,
b)
provádí kontrolu těsnosti stacionárního systé- mu požární ochrany v rozporu s postupy
sta- novenými přímo použitelným předpisem Evropské unie o standardních požadavcích na kontrolu těsnosti stacionárních systémů požární ochrany obsahujících některé fluorované sklení-
kové plyny, nebo
c)
v rozporu s čl. 8 nařízení
Evropského parla- mentu a Rady (EU) č.
517/2014 nezajistí recyk- laci, regeneraci nebo zneškodnění
znovuzíska- ných fluorovaných skleníkových plynů.
(3)
Výrobce nebo dovozce fluorovaných
skle- níkových plynů, který
získal kvótu výhradně na zá- kladě prohlášení podle čl.
16 odst. 2 nařízení Evrop-
ského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014, se do- pustí správního deliktu tím, že v rozporu s čl.
18 tohoto nařízení
oprávní jiný podnik k použití
jeho kvóty, aniž by dodal odpovídající množství
fluoro-
vaných
skleníkových plynů nebo aniž
by na požá- dání Komisi předložil důkazy o
aktivní činnosti, po- kud jde o dodávky fluorovaných skleníkových plynů.
(4) Hodnotící
subjekt se dopustí správního de- liktu tím, že v rozporu s přímo použitelným
před- pisem
Evropské unie o
a)
minimálních požadavcích a podmínkách pro
vzájemné uznávání k
certifikaci společností a pracovníků, pokud jde o chladicí a klimati- zační zařízení a tepelná čerpadla obsahující ně- které fluorované skleníkové plyny,
b)
minimálních požadavcích a podmínkách pro
vzájemné uznávání k
certifikaci společností a pracovníků, pokud jde o stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje obsahující ně- které fluorované skleníkové plyny,
c)
minimálních požadavcích na certifikaci pracov- níků provádějících znovuzískávání některých fluorovaných skleníkových plynů z vysokona- pěťových spínacích zařízení a podmínkách pro vzájemné
uznávání této kvalifikace, nebo
d)
minimálních požadavcích na certifikaci pracov- níků provádějících znovuzískávání rozpouště-
del na bázi některých
fluorovaných skleníko- vých plynů ze
zařízení a
podmínkách pro vzájemné uznávání této kvalifikace
1.
nezahrne do zkoušek všechny stanovené mi- nimální požadavky,
2.
nepřijme postupy pro podávání zpráv nebo neuchovává záznamy
umožňující
dokumen- tovat jednotlivé i celkové výsledky hodno- cení,
3.
nezajistí, aby pro praktické
zkoušky bylo k
dispozici potřebné zařízení, nástroje nebo materiály, nebo
4.
zvýhodní nebo znevýhodní uchazeče anebo skupinu uchazečů.
(5) Atestační subjekt se dopustí správního de-
liktu tím, že v rozporu
s přímo použitelným před- pisem Evropské unie o minimálních požadavcích na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání některých fluorovaných skleníkových plynů z
klima- tizačních systémů motorových vozidel
a podmínkách pro vzájemné
uznávání této kvalifikace
a)
nezahrne do školení všechny
minimální poža- davky
dovedností a znalostí, nebo
b)
nevydá osvědčení
o školení se
stanovenými údaji.
(6) Za správní delikt
se uloží pokuta do
a)
1 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 1 písm. k),
b)
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 1 písm. a) až e) nebo g) nebo odstavce 2 až 5,
c)
500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle od- stavce 1 písm. f), h) až j) nebo l).".
28. V § 20 odstavec
4 zní:
"(4) Správní delikty
podle tohoto zákona pro- jednává v prvním stupni Česká inspekce životního
prostředí s výjimkou správních deliktů podle § 16 odst.
5, § 17a odst. 3 a § 18a odst. 2 písm. a) až c) a § 18a odst. 3,
které projednává Česká obchodní inspekce.".
29.
V § 20 odst. 6 se věta "Pokuty vybírá a vy- máhá Česká inspekce životního
prostředí." nahra- zuje větou
"Pokuty uložené Českou
obchodní in- spekcí vybírá Česká
obchodní inspekce a vymáhá celní úřad.".
30.
V
§ 22 se na konci textu písmene
d) doplňují slova "a osob, kterým bylo vydáno osvědčení
o ško- lení".
31.
V § 22 písm. e) se slova "podávání kopií zpráv podle článku 6 nařízení
Evropského parla- mentu a Rady (ES) č. 842/2006
a" nahrazují slovy
"předání
záznamů podle čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014, ověřovací
zprávy podle čl. 19 nařízení Evropského parlamentu a
Rady (EU) č. 517/2014 a
kopií zpráv".
32. V § 23 písmeno
c) zní:
"c) projednává přestupky
podle § 15 a správní de- likty právnických a podnikajících fyzických osob podle
§ 20
odst. 4,".
33. V § 23 se doplňuje písmeno d), které zní:
"d) je příslušným
orgánem pro předání záznamů
podle čl. 6 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 a ověřovací
zprávy podle čl. 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014.".
34.
§ 24 zní:
"§ 24
Česká obchodní inspekce
a)
kontroluje označování výrobků nebo zařízení
uváděných na trh,
které obsahují regulované látky, podle
nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č.
1005/2009 a výrobků nebo za- řízení uváděných na trh, které obsahují fluoro- vané skleníkové
plyny, podle nařízení Evrop-
ského parlamentu a Rady (EU) č.
517/2014 a po- dle § 7,
b)
ukládá opatření k nápravě podle § 14,
c)
projednává správní delikty právnických a podni- kajících
fyzických osob podle § 16 odst. 5, § 17a odst. 3, § 18a odst. 2 písm. a) až c) a § 18a odst. 3.".
Čl. II
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti
prvním dnem ka- lendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení.
Hamáček
v. r. Zeman v. r. Sobotka
v. r.
17
8591449 034012
ISSN 1211-1244
Vydává a tiskne: Tiskárna
Ministerstva vnitra, p. o., Bartůňkova 4, pošt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 272 927 011, fax: 974 887 395 - Redakce:
Ministerstvo vnitra, nám. Hrdinů 1634/3,
pošt. schr. 155/SB, 140 21 Praha 4, telefon: 974 817 289,
fax: 974 816 871 - Administrace: písemné objednávky předplatného,
změny adres a počtu odebíraných výtisků - MORAVIAPRESS s. r. o., U Póny 3061, 690 02 Břeclav,
tel.: 516 205 175, e-mail: sbirky@moraviapress.cz. Roční předplatné se stanovuje za
dodávku kompletního ročníku včetně rejstříku z předcházejícího roku a je
od předplatitelů vybíráno formou záloh ve výši oznámené ve Sbírce zákonů. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základě počtu skutečně vydaných částek (první záloha na rok 2017 činí 6 000,- Kč) - Vychází podle potřeby - Distribuce: MORAVIAPRESS s. r. o., U Pó- ny
3061, 690 02 Břeclav, celoroční předplatné a objednávky jednotlivých částek (dobírky) - 516 205 175, objednávky - knihkupci - 516 205 175, e-mail - sbirky@moraviapress.cz,
zelená linka
- 800 100 314. Internetová prodejna: www.sbirkyzakonu.cz
- Drobný prodej - Brno: Ing. Jiří Hrazdil, Vranovská 16, SEVT, a. s., Česká 14, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk,
Obchodní galerie IBC (2. patro),
Příkop 6; České Budějovice: SEVT,
a. s., Česká
3, tel.: 387 319 045; Cheb: EFREX,
s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD
Knihkupectví - Antikvariát,
Ruská 85; Kadaň: Knihařství - Přibíková, J. Švermy 14; Liberec: Podještědské knihkupectví, Moskevská 28; Olomouc: Zdeněk Chumchal
- Knihkupectví Tycho, Ostružnická 3; Ostrava: Nakladatelství Sagit a. s.,
Horní 457/1; Pardubice: ABONO s. r.
o., Sportovců 1121; Plzeň: Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk, nám. Českých
bratří 8; Praha 3: Vydavatelství a nakladatelství
Aleš Čeněk, Řipská 23; Praha
4: Tiskárna Ministerstva vnitra, Bartůňkova 4; Praha 6: PERIODIKA, Komornická 6; Praha 9: Abonentní tiskový servis-Ing.
Urban, Jablonecká 362, po - pá
7 - 12 hod.,
tel.: 286 888 382, e-mail: tiskovy.servis@top-dodavatel.cz,
DOVOZ TISKU SUWECO CZ, Klečákova
347; Praha 10: BMSS START, s. r. o.,
Vinohradská 190, MONITOR CZ, s. r. o.,
Třebohostická
5, tel.: 283 872 605; Ústí nad Labem:
PNS Grosso s. r. o., Havířská
327, tel.: 475 259 032, fax: 475 259 029, KARTOON, s. r. o., Klíšská 3392/37 - vazby sbírek tel. a fax: 475 501
773, e-mail: kartoon@kartoon.cz; Zábřeh:
Mgr. Ivana Patková, Žižkova 45; Žatec: Jindřich Procházka, Bezděkov 89 - Vazby Sbírek,
tel.: 415 712 904. Distribuční podmínky
předplatného: jednotlivé částky jsou expedovány
neprodleně po dodání z tiskárny. Objednávky nového předplatného jsou vyřizovány do 15 dnů a pravidelné dodávky jsou zahajovány od nejbližší částky po ověření
úhrady předplatného
nebo jeho zálohy. Částky vyšlé v době od zaevidování předplatného do jeho úhrady jsou doposílány jednorázově.
Změny adres a počtu odebíraných výtisků jsou prováděny do 15 dnů.
Reklamace: informace
na tel. čísle 516 205 175. V písemném
styku vždy uvádějte IČO
(právnická osoba), rodné
číslo (fyzická osoba). Podávání
novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., Odštěpný závod Jižní Morava Ředitelství
v Brně č. j.
P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995.